Archive for Gustative pleasures

Gâteau

J’en ai rêvé… je l’ai fait!

Oui, c’est bien une forêt noire, comme on en mange chez nous. Comme d’habitude, la pâtisserie que je fais a une signification spéciale: entre souvenirs d’enfance et nostalgie du goût et des sensations. Je devais avoir 4 ou 5 ans quand mon père (qui ne fait pas souvent de la pâtisserie) faisait ce gâteau, qui me semblait alors gigantesque. Je me souviens des rondelles de génoise au chocolat réparties sur la table que l’on décorait de crème et de cerises au kirsch… C’est drôle, je ne me souviens que de la confection mais pas du tout de la dégustation de ce gâteau à cet âge là, (peut-être à cause de la présence du Kirsch…:))

____________________________________________________________________

Le mien était très bon. Certe, il aurait pû être un peu plus humide (je n’avais que très peu de Kirsch) et encore plus chocolaté… mais d’après les dégustations dans la maison, il était encore bien meilleur le lendemain quand toute la crème avait été absorbée par la génoise… :)

Je suis une gourmaaande!

Comments

La soupe

J’adore les soupes: versatiles, faciles, nourrissantes, chaudes, réjouissantes! Réchauffantes en hiver, rafraîchissantes en été… On les décline comme cela nous plaît… Avec une soupe on peu vraiment laisser libre cour à son imagination.

En voici une découverte récemment qui nous a réchauffé les papilles et l’âme lors d’un pique-nique dans la neige!

Une boite de pois chiches (ou frais) bio

Une boite de tomate au jus (ou fraîches)

Un petit peu de gingembre frais

Un poivron rouge bio

Une carotte bio

Un oignon bio

Une gousse d’ail

Faire revenir l’oignon haché dans un peu d’huile d’olive, ajouter l’ail, le gingembre haché, la carotte coupée, le poivron et la boite de tomate. Ajouter un litre de bouillon au choix (légume, poulet). Faire cuire cela 25 min environ.

Ajouter les pois chiches égouttés. Mixer le tout et servir bien chaud. Avec des croutons, pourquoi pas! :)

La soupe est un peu piquante à cause du gingembre. Un vrai régale!

Comments (1)

pumkin pie

pumkin-pie

I made a pumkin pie this week. I followed the recipe given on Libby’s pumkin tin but I did not have any tinned pumkin (just the paper cover I had kept) so I used a fresh organic Hokaido pumkin, cooked it and mushed it.

The result was maybe a bit too sweet but nevertheless delicious!

Comments

Julebord: ma petite entreprise…ne connaît pas la crise

En ce moment la saison du “julebord” bat son plein en Norvège.

I am talking about the Norwegian tradition of the julebord or “Xmas table,” an eating and drinking feast at your work. Usually the spouses are invited too and everything is paid for: trip, hotel, and food and much much alcohol!! This julebord is notorious for its people getting really really drunk.  Now in this time of financial crisis, we have heard some companies that were having a smaller get together even with potlucks (!) to reduce the cost. We have not experienced that, at least not this year… :)

Explication:

Julebord ou litérallement “table de Noël” c’est la fête de Noël du boulot.  Elle se déroule pendant un et deux jours. tout frais payés.  Et en général, les époux et épouses sont conviés…

buffet-chaud buffet-beurre

Plats chaud et montagne de beurre!

Example:

On se retrouve vendredi après-midi dans le train vers une destination précise. Un hôtel assez chic. le soir premier repas, entrée, plat dessert. Puis commence la beuverie #1 avec alcohol à volonté au frais de la société!

buffet-viande buffet-elan

Tartar de boeuf et saucisse d’élan

La 2eme journée commence tard car on cuve la première nuit. Gueule de bois à gogo! Puis rebelotte le 2eme soir c’est le buffet avec TOUT à volonté: homard, saumon, tartar, caviar, viandes froides et chaudes, agneau salé, truite marinée, crèmes et mousses et flan aux oeufs, chocolat… en veux-tu en voilà! Faut-il être Norvégien pour tomber ainsi dans l’excès? Après des siècles de famine et d’abstinence, ce sont ces mets paysans que l’on retrouve au menu: choucroute, choux rouge, charcuteries, saucisses et agneau! Après le repas, encore plusieurs heures de boissons le plus souvent alcoolisées… beuverie #2…

buffet-homard buffet-truite

Homards, écrevisses et truite

Cette année comme les autres, Kaspar et moi nous sommes limitée en alcool (et oui depuis la grossesse je ne supporte presque plus rien!) un ou deux verres de bon vin avec le repas et un Irish coffee en fin de soirée.

Un coucher vers 2h du mat, BEAUCOUP plus tard que d’habitude. Le lendemain matin nous étions les seuls à la piscine à 10h! :) Puis, après un p’tit déj copieux, 5 km de ski de fond !

piscine ski

Piscine et ski

Et puis on avait bien entendu de-ci de-là, qu’en ce temps de crise, les entreprises allaient limiter les dépenses, voire même demander aux employés d’emporter leur mets à partager, le “potluck” très commun aux USA, un concept finalement très sympathique. Peut-être pour l’année prochaine… :)

hotel

A propos de l’hôtel: il s’agit de Docteur Holms, un hôtel construit en 1909  à mi-chemin sur la ligne ferrovière entre Bergen et Oslo. Au départ il était destiné aux asthmatiques qui venaient s’y faire soigner dans le bon air des montagnes.  Aujourd’hui, hôtel “de luxe” renommé, il a béneficié d’une rénovation et agrandissement: on y trouve une piscine, sauna, bain chaud extérieur, un salon de beauté et bien-être “Shiseido,” un bowling, un diner, une brasserie, un restaurant…

Comments (1)

Fruits

J’ai déjà parlé de confitures et de mon dégoût des confitures industrielles (contenant colorants, conservateurs et autres E…) . Alors, pour me satisfaire, (car je suis la seule qui en mange à la maison) je fais mes propres confitures. Dès que les fruits arrivent au printemps, l’aventure commence. Je me contente générallement de 1 kg (environ 5 pots) ce qui me suffit largement jusqu’à la saison suivante. Cette année a été riche en cueillette: framboises et myrtilles sauvages, groseilles, airelles et prunes (achetées, hélas).

plommer

Des prunes de Hardanger.

confiture

myrtilles

Des myrtilles de près de chez nous.

myrtilles2

Résultat:

confites

confites2

Comments (1)

Expérience culinaire

Avant de partir en vavances cet été, je me suis lançée dans une expérience culinaire!! J’avais obtenu d’une copine la recette de la terrine de foie. Premier défi: trouver du foie de poulet en Norvège! Presque impossible, pour un pays qui produit des poulets en surplus, allez comprendre… Alors par hasard, je me trouve dans une école agricole, il y a aussi une ferme et un magasin de produits bios qui vend entre autre les produits de la ferme! Pas de poulet mais de la dinde bio, cela fera l’affaire.

C’est l’occasion d’utiliser la terrine alsacienne (encore neuve) qui décore la cuisine du chalet…Le foie est un bloc de plusieurs foies environ 600g beaucoup trop mais je décide de tout prendre. Un peu de porto des herbes et du porc, sel, poivre.

patee11

On mouline le tout et hop, au bain marie.

patee21

Et voilà le résultat:

patee31

Un goût de foie et de poivre très prononcé et une texture un peu sèche. Très bon sur du pain complet. Miam!

Comments (1)

Cuisine rapide?

5 Minutes to talk about what we’ve had in our plates lately… Kaspar is home from work  taking care of Liv, while I go to the library for a couple of hours to work… So I have decided to “let go” of my cooking, that is as much as is possible for me… :)

So these are some of the dishes we enjoy when we “are not really cooking”… :)

Pasta and tomato sauce: we enjoy the fresh spinach tagliatelli, for the sauce, a jar of ready made BUT Kaspar fries a shallot in olive oil, adds some herbs and a bit of cream. Nice way to personalize the store jar…

Lentils with bacon: I love lentils, those green little ones that come from France (Le Puy, Le Berry) sold by Vivien Paille. Fry leftover chopped bacon or smoked ham with shallot, drizzle with flour, add a good spoonful of strong mustard add a cup of cooked lentils and stir. Add a little water and dash of cream! Slurp!

Whole chicken roasted: Kaspar came home with THREE whole chicken the other day because they happen to be on sale in several supermarkets! :) He chopped some veggies, leeks, onion, carrot, herbs really thin and covered the chicken 1 1/2 hour in the oven. It cooks on it own…!

Pot au Feu: the “French” dish par excellence and oh so easy! lots of water in a high deep pan, onion, cloves, pepper corns salt put the beef (upper front shoulder) after one hour, add veggies, carrots, leek, celeriac, kolrabi, etc… and simmer another hour. The soup is delicious and the veggies and meat oh so tender!

Chicken with coconut milk: fry chicken with onion and garlic. Add a can of peeled tomatoes, a cinnamon stick, a dash of curry powder, a can of coconut milk and cashew nuts. Serve with couscous!

Endives: boil the endives, when cooked wrap them in ham. Top with grated cheese and gratine in the oven! You can replace endives with leek. Yum and so healthy!

Quiche: for the first time this week, I have bought some dough!! French butter dough (pate brisée) is soo easy to make, I feel like crying when I see how much it costs in the store! Beat eggs, add milk and cheese plus ham or veggies, mushrooms… Bake and serve with salad!

Tacos: when we don’t “bother” to cook, we make tacos! This is what I call assembly food. Use raw (except the meat) ingredients (salad, veggies, beans) and smash them together in a tortilla…uff da!

Monday to Sunday in a jiffy! :)   I would probably make pot au feu during the week-end because it takes some time but overall I REALLY think that you do NOT need to run to the frozen food section to make quick, healthy and cheap food at home…  (Do I sound like Rachel Ray here? argh!)  :)

Comments (3)

Histoires de coing

This is the story of  a type of fruit unknown to many, it is called QUINCE and is of the family of the rose tree although it looks a lot like a pear. It smell delicious and tastes great too, like rose. But it cannot be eaten raw and has to be cooked to make jam, gelly or candy. Wherever I have lived in the world, I have always tried to look for this piece of fruit that reminds me of my granny, my region and my youth. It is a story of handing down tradition from my grand-mother and grand-father to me.

Coing: n. m. fruit du cognassier. Piriforme et volumineux il est cotonneux en surface et, à maturité, est jaune et très odorant. Tout comme les nèfles, les coings crus ne se consomment qu’après blètissement. On utilise généralement les fruits mûrs pour confectionner des gelées, des confitures, des pâtes de fruits ou des gâteaux. Les coings pelés peuvent également être rôtis au four. Enfin, le coing peut être distillé et l’on en obtient ainsi une liqueur. Dans l’Europe de l’Est le coing est utilisé, presque exclusivement, comme légume, dont on fait une soupe d’hiver.

C’est un fruit que j’affectionne tout particulièrement. Voilà pourquoi.

Mon grand-père maternel qui nous a quitté après une longue maladie quand j’avais 16 ans était un génie de la cuisine, curieux de tout. Je ne l’ai pas bien connu mais l’image de lui qui m’a été transmise est celle d’un homme qui “savait tout faire”, le jardinage, la cuisine, les patisseries, le bricolage. Ainsi avait-il planté toute sorte d’espèces de fruits et légumes dans le jardin, un vrai paradis pour l’enfant que j’étais. Dédale de buissons, groseilles, groseilles à maquerau, framboises rouges et jaunes, cerisiers, pommiers, pruniers, fraisiers et là au coin du garage, éseulé, un cognassier. A partir de ces fruits inabituels mais délicieusement parfumés, il confectionnait déjà gelées et confitures. Un coing mur dégage un exquis parfum de rose et curieusement sa surface arbore un fin duvet blanc. Un coing c’est aussi une saison particulièrement riche en odeurs.

Mais c’est ma grand-mère qui m’en a donné la recette quelques années plus tard. La première entreprise de confiture de coing fut douloureuse, le coing étant un fruit extrèmement dur, la meilleur manière d’en faire des tranches fines pour le confir est encore de le raper à la main. Je m’en suis écorchée les doigts au sang! Cela ne m’a pas empeché chaque année depuis quand j’étais en Alsace de visiter ma grand-mère pour aller glaner les coings dans son jardin.

Et puis j’ai déménagé vers un autre continent, un océan m’a alors séparé des coings de ma grand-mère. Les années passent. Un hiver avant Noel, nous sommes allés acheter notre sapin chez un marchand d’Iowa City. Et là, parmi les fruits et légumes, que vois-je ?? De magnifiques coings dans toutes leurs beautés! Je m’approche, en saisis un et le porte à mon nez. Madeleine de Proust. La senteur me projète vers un monde, mon enfance, mes racines lointaines par delà l’Océan. Nostalgie mélancholique. J’en achète un et reconfectionne la confiture et la gelée dans ma cuisine américaine. Pure plaisir.

J’en parle dans mon entourage, le montre, raconte son histoire et ses origines. Meme mon ami biologiste ne connait pas ce fruit mystérieux. L’année suivante je retourne chez le marchand de sapins mais hélas plus de coing cette année là. Ils faudrait en commander depuis la Californie mais la demande ne le justifie pas. Une autre année passe et j’accompagne Kaspar à San Fransisco pour son travail au mois d’ octobre. Ha, c’est la bonne saison, je vais en profiter pour chercher des coings… Meme sur le marché renommé de la halle des pecheurs, endroit bobo qui n’est pas à la hauteur de sa réputation, pas de coing! Alors au détour d’une rue, à travers la vitre d’un supermarché je les vois sur l’étalage! L’objet de ma quete est là!

Maintenant, quand je rentre en Alsace, je vois des cognassiers partout, au bord de la route, dans les vergers meme lors d’une visite au centre de l’école Rudolph Steiner en Suisse!  A Oslo, je suis contente car grace aux épiceries turques, le coing fait de nouveau partie de ma cuisine en automne. Ce fruit reste le symbol de mon attachement à la terre que j’ai quitté voilà dix ans, ses traditions, ses couleurs et ses saveurs, à mon enfance et à mon grand-père qui doit sourire en me voyant faire ma confiture de coing dans ma cuisine.

Comments (3)

La pomme de la discorde

Nous habitons sur les hauteurs, dans un quartier aisé d’Oslo. Beaux jardins ornés de nombreux arbres fruitiés et massif floraux. Il y des pommiers tout autour de nous, je les sens quand je marche.

En cette saison, les pommes tombent, tombent et personne ne les ramasse! Un journaliste du journal Aftenposten en a même fait un article récemment disant que l’on préfère les acheter plutôt que de les ramasser dans nos jardins.

http://www.aftenposten.no/fakta/innsikt/article2648784.ece

Dans les magasins, le kilo de pommes (même) norvégiennes se vend 27 couronnes l’unité!

Je pense que cela résume assez bien la société (norvégienne) (osloiste?) d’aujourd’hui, riche, stressée et qui a perdu (l’on t’il jamais eu?) le savoir faire/l’appréciation des saisons et qui préfèrent sans se soucier empiler dans leur chariot des oranges d’Afrique du Sud, des asperges du Pérou, des mange-tout du Kénya et des pêches du Chili tout au long de l’année… ou des pommes de Hardanger alors qu’elles pourissent dans leurs jardins.

Comments

L’amour est dans le four

et pour certains, il passe par l’estomac, c’est certain.

Ce week-end Kaspar était parti à Amsterdam alors pour compenser son absence, je me suis lâchée (vraiment?) dans la cuisine avec la réalisation de cookies à base de flocons d’avoine, de sucre roux, de raisins secs, de noisettes et de chocolat noir. Très nourissants pour les fringales nocturnes dûes à l’allaitement. :)

Puis il y a eu un essai décevant: sachet de préparation pour petits pains à la cardamome. Il suffit de rajouter la levure et l’eau. Mais je ne les ai pas laissés monter assez longtemps et les ai laissés dans le four trop longtemps: résultat des mottes lourdes, trop sucrées (pas ma faute) et trop cardamomées (ça non plus)! :)

C’est l’ironie de celles qui savent trop bien se débrouiller en pâtisserie: quand on leur donne des sachets tout prêts, c’est raté! Et il paraît que c’est plus facile! Mais je n’arrive pas à m’y faire, le goût et la texture de ces machins industriels ne me vont pas, décidément! Je suis une femme démodée!! :)

Trois bananes un peu noircies? Et hop! Deux cakes à la banane et aux noix!

Le plat à cake à banane peint spécialement sur une assiette à sushi.

Des pommes ramassées par terre? Et hop! Un crumble à la farine de blé complète sur compote vanillée à la cannelle.

La pâtisserie me fait exister!

Comments (1)

« Previous entries Next Page » Next Page »